首页 >> 图书中心 >> 专业分类 >> 正文
国际商务日语翻译(第二版)
基本信息
书号: 2173 ISBN: 978-7-310-02173-4
主编: 王健宜 版次: 1
开本: 装订: 平装
字数: 351000 页数: 384
出版日期: 2008-1-1    
定价: 20.00元    
详细描述 内容简介

本书是“国际商务日语系列教材”之一,其主要特点可以概括为以下几点:

1、注重实用。本书打破了以往翻译教材从理论到理论的俗套,坚决走出脱离实际、脱离应用、为翻译而翻译的怪圈,树立为实际工作服务的思路,把理论的介绍和应用融入具体的翻译实践中。使用本教材会使学生感到“翻译可以而且必须认真学习,翻译课会给我们带来实实在在的收获。”

2、选材新颖。本书分为“日译汉”和“汉译日”两部分,彼此之间既相互关联,又独立成篇。“日译汉”部分由十课组成,内容包括:日本的第三产业;战后日本经济概观;中日经济贸易最新动向;中国经济改革前沿报道等。每课包含课文、单词、译文、翻译技巧和翻译例句等。学生不仅可以从中学到翻译技巧,了解翻译理论,而且可以直接从课文的翻译中学到活生生的、立刻就用得上的最新词语、句子的译法,真正体现了学以至用,立竿见影。“汉译日”部分由十二课组成,容量要大于“日译汉”部分。这样的编排是出于以下的考虑:首先,中国学生的“汉译日”能力往往低于“日译汉”能力,需要加强。其次,学习外语不仅是通过外语了解外国,更重要的是使用外语这个工具介绍和宣传我们国家的情况。