中国加入WTO必将使我国金融业全面开放,社会对既懂国际金融业务又能运用英语从事银行、证券的中高级复合型人才的需求越来越大。因此,无论是高校学生还是金融、进出口贸易和财务管理的从业人员,学习国际金融英语的热情都日益高涨。近年来,国内许多高校纷纷开设《国际金融》双语教学课,并使用国外原版教材,但大多数国外原版教材的视角和商务环境是美国,案例分析也多来自美国,教材内容与中国商务和文化环境并不相符。此外,金融专业术语也成为中国学生的拦路虎,这极大地影响了学习的效率与效果。本教材的编写与出版就是为了满足上述读者的急需。
本书有两个明显的特点:
首先,内容全面、理论系统。本书以简洁的语言系统介绍了货币、银行、国际收支、外汇、保险、国际金融市场、欧洲货币市场、国际金融组织和国际货币体系等。阅读本书,读者对国际金融知识会有全面的了解。
其次,英文编排规范、严谨,对文章中涉及的专业术语和背景知识都做了准确的解释,这有助于读者对原文的理解和对英文术语的掌握。天津外国语大学美籍专家James Gennrich审阅了全书的英文部分,这保障了本书语言的规范。
最后,本书高度注重专业词汇的介绍,帮助读者排除阅读金融英文的语言障碍。本书所有章节后均包括中英对照的词汇表以及关键词的中文注释,目的是帮助中国读者熟悉国际金融的相关术语,从而帮助读者从容应对原版教材。
本书适合高等院校国际金融专业和英语专业学生使用,同时也适合金融、进出口贸易和财务管理的从业人员自学之用。