红楼译评——《红楼梦》翻译研究论文集
基本信息
书号: ISBN: 978-7-310-02058-8
主编: 刘士聪 主编 版次: 1
开本: 装订: 平装
字数: --- 页数: 510
出版日期: 2004-10-1    
定价: 35.00元    
详细描述 内容简介

红楼译评——《红楼梦》翻译研究论文集

基本信息

书号:

ISBN:

978-7-310-02058-8

主编:

刘士聪 主编

版次:

1

开本:

装订:

平装

字数:

---

页数:

510

出版日期:

2004-10-1

定价:

35.00元

详细描述内容简介

读过《红楼梦》的人大概都同意这个意见,甚至连读过《红楼梦》的外国人也持同样的看法。斯洛伐克翻译家玛丽纳.恰尔诺古尔斯卡就说,因为它是一部天才的小说、散文和诗的交响曲,它是一部集所有重要的中国文化之大成的百科全书,它是一部蕴涵重要的人生哲理和世界观的小说--而这样大师级的文学作品在世界上任何别的地方均不存在。《红楼梦》的翻译研究虽属个案研究,但在对两种语言、两种文学和文化的对比研究中可以汲取丰富的灵感和资源,用科学的方法加以梳理总结,可以使我们的翻译研究建立在语言、文学和文化对比研究的坚实的基础之上,在对比语言学、对比文化学、文艺美学和翻译诗学等方面有所发现,为翻译学的建设和翻译事业的发展做出自己的贡献。