翻译批评在我国究竟有着怎样的历史沿革?在翻译研究中到底处于何种地位、起着怎样的作用?改革开放以来的翻译批评研究取得了哪些具体成就 ?还存有哪些问题?当前的翻译批评家和翻译研究工作者还需要做哪些工作?未来的翻译批评会呈现出何种样态?具有怎样的特征?
本书对中国翻译批评实践的历史演进,特别是翻译批评理论研究的发生、发展和现状进行了详细的梳理与考察,并对梳理和考察的结果进行了系统的分析,提出了认识和解决问题的途径,并对未来的翻译批评进行了瞻望——未来的翻译批评应当是一种“圆形”的批评,它必须具有多元性的开放视野、民族性的传统意识、建构性的学术追求。唯此翻译批评才能以自身的存在,对当代翻译事业乃至中国社会发挥重要而独特的文化影响,才能在新世纪成为翻译研究的一个分支学科。